「日本酒」新定義

 


 

 

在日本管轄酒類飲料的政府機關為國稅廳,國稅廳在今年6月提出一案,在酒標上標示「日本酒」的清酒,其原料米要為日本產、以日本的水在日本釀造。此案還沒有通過法律界定,但已朝此方面進行中。

按現今日本法律規定,酒標上要標示酒類分類,清酒等於日本酒,所以在瓶身上的酒標可標示「清酒」或「日本酒」。國稅廳對日本酒的定義新案一出,依官方一貫的處事風格,八九不離十,應該是快確定了,許多清酒藏元已經悄悄地印製標示「日本酒」的酒標。

 

保護本土產業計劃

日本為了保護本土的產業,提倡Made in Japan,將帶有日本文化色彩的各項產品推廣到海外,達到擴大內外銷市場、振興本土產業的目的,而提出「Cool Japan」計劃。

由於日本為WTO世界貿易組織的會員國之一,可以地名為理由,指定特產品加以保護,對冒充特產品者可進行抗議及取締。

近年來,海外日本料理盛行,我們去美國拜訪料理店客戶時,日本料理的華裔及韓裔主廚也有增多的情形。清酒不再是日本獨家釀造,日本的清酒大廠去國外設廠,當地的公司自行設廠釀造,在美國及中國,以當地的原料釀造清酒的公司有增多的傾向。

在清酒的最大宗出口國美國,日本酒的字面上標示為”Sake”,但一般人口說時發音不是”sa-ke”,而是”sa -ki” 居多。今後的英文酒標,以Japanese Sake取代Sake的機率也提高。

 

清酒藏元多半支持

清酒就是日本政府目前鎖定的「Cool Japan」計劃目標之一,今後將把「使用日本產原料米、在日本釀造的清酒」標示為「日本酒」,「在日本以外國家釀造、使用國外產原料米的清酒」及「用國外產原料米、在日本釀造」清酒,不能被標示為「日本酒」。

針對國稅廳對日本酒的新定義,贊成的清酒藏元佔了大多數,當然反對的聲音也是有。

某些知名的大廠牌便宜清酒,屬於「用國外產原料米、在日本釀造」,對此提案惱火至極,甚至提出質疑,要就全部日本國產,清酒的特別名稱酒類「本釀造酒」、「大吟釀酒」所用的「釀造用酒精」,雖在日本加工製成,但其源頭都來自國外。

 

 

 

 

釀造用酒精的爭議

釀造酒精的最初原料,是甘蔗或是含有糖分的東西,但日本並非甘蔗的產國。目前的甘蔗的最大產國是巴西,以及一些東南亞國家。他們就是釀造酒精的「最原始狀態」的提供者。

甘蔗裡面的糖分,在生產國當地被提煉出來發酵成「粗留酒精 粗留アルコール」。然後這些粗留(餾)酒精會賣到世界各地,日本的大型酒類企業或組織,就會在日本把這些粗餾酒精「精製」、蒸餾(連續式蒸餾)成酒精濃度95~96度的「釀造酒精」,再賣給各家製酒廠商。

而酒造買回這些「釀造酒精」後,再加入釀造用水,稀釋成30~35度的「釀造用酒精」。

個人認為「釀造用酒精」的添加,算是日本清酒釀造技術的一部分,不算負面,也很願意跟大家分享資訊。但日本國內很多腦袋很硬的飲者,一昧的仇視釀造用酒精,追求純米,使得清酒藏元都不太提及釀造用酒精一事。

 

日本酒定義簡單化

如果連清酒的「釀造用酒精」都要戰,那沖繩的特產「琉球泡盛」,其原料米用的是泰國米,那這樣不是就不能稱它為「日本的酒類代表之一」了嗎?

我覺得國稅廳對日本酒的定義,其實可以很簡單,就指定「在日本釀造、裝瓶」即可,這就是Made in Japan。牽扯到原料方面,又會多出很多爭議了。簡單易懂的定義下,消費者對清酒的認知提高,也能幫助推廣。

雖然國稅廳此案未定,「清酒」的稱呼轉變為「日本酒」也是有可能,說不定到了明年,這個專欄就可能會改名為「日本酒之美」(笑)。